《六韬》权术研究:第一篇《文师》中的错误翻译!

2016-1-19 Q帝 权谋分享

《六韬*文师》中写道,太公曰:“钓有三权;禄等以权,死等以权,官等以权。夫钓以求得也,其情深,可以观大矣。” 

看过很多翻译的书,都把“死等以权”翻译为,“用重金收买死士”,我总觉得不那么对劲,经过自己阅读,的确发现不少问题。

从文法上,权是指权力,用禄的权利,用官的权力,死,应该就是用死的权力。字面的意思就该是,“要么用利禄实施自己的权力,要么用威胁的方法实施自己的权力,要么用给官位的方法实施自己的权力。”不过,我们研究权术,应该不局限于字面意思本身,应该是着眼于这三类的结构和内涵的研究。

首先我认为,“死等以权”死有三个意思:

1、用死来威胁

一个人想被控制,给予好处是一个方面,但是利用其恐惧也是一个方面,很多人是不可能被收买的,但是却害怕用被威胁。三国时候徐庶,自己不会被收买,但是得知自己的老妈被曹操软禁后,就直接心乱,离开了刘备,听从曹操的控制了。收买不了的人,就要用威胁到办法。

2、让他为自己去死

收买死士,用重金或是感情,来收买死士,让其为自己所用。为自己卖命。正所谓“重赏之下必有勇夫”说的就是如此。燕国太子丹,就是用这样的办法,让荆轲为自己去刺杀秦始皇。控制一个能让其为自己的去死的人,这才是控制人的境界。

3、把自己的死托付

把自己的生死托付给他。其实这就是生死之交,士为知己者死,死的意思就是,极度的信任。把自己的生死都交付给人,这种极度的信任,才能唤起士人的生死相许。信任所产生的力量有时候是可怕的,极度的信任,大家都不乏拒绝,这就是情感的力量。

所以,权谋网认为正确的翻译就该是“把自己的利禄来收买人心,用自己的生死托付来收买人心,用自己的官位权力来收买人心”。

 

标签: 六韬研究 六韬权术 六韬错误

发表评论:


Powered by mou5.com sitemap